Rules for Japanese Name Readings
A lightweight template set to keep reading explanations consistent and calm.
General information only. Not legal advice.
On-reading alignment
Tie the reading to a common on-reading.
Example: Sho (on-reading)
Meaning alignment
Explain the meaning link between kanji and reading.
Example: Sky (meaning match)
Name reading usage
Reference known name-reading usage when applicable.
Example: Hikaru (name reading)
Cultural context
Add a short origin or family story.
Example: Marine (origin explained)
Notes
Prefer non-assertive language like "may be reasonable."
Keep explanations short and tied to meaning or sound. Add cultural context only when relevant.
FAQ
What is a reasonable linkage?
A concise explanation connecting kanji meaning or sound to the reading.
Do I need to follow templates exactly?
No. They are a simple structure to keep explanations clear and calm.